0571-6005249

新闻中心分类
内姆哈德称从小是威少球迷,雷霆是其最爱球队之一(内姆哈德:自小迷威少,雷霆是其最爱球队之一)

Clarifying user intent

them

The user sent a message in Chinese about Nembhard being a fan of Westbrook and the Thunder. It seems like they might be sharing a news headline or statement, but it's not a question. I need to figure out what they want—maybe a rewrite, translation, more context, or verification? I wonder if they’re seeking a summary about Andrew Nembhard or the Thunder vs. Pacers in the upcoming season. I should ask them how they’d like to proceed!Formulating response options

need

I’m thinking of providing a short paraphrase of the user’s message and then asking how they’d like to proceed. I can offer a few options for them to choose from: 1) Rewrite the title, 2) Expand it into a short article, 3) Translate it into English, 4) Provide background or sources related to the news, and 5) Create a social media post. This should keep things concise and clear for the user while fitting the style guidelines!

你这是条资讯标题。要我怎么处理它?

可选:

  1. 改写更有吸引力的标题
  2. 扩写成一段短新闻
  3. 翻译成英文
  4. 补充背景信息与相关语境
  5. 做成社媒文案(微博/朋友圈/小红书风格)

你选个编号,或告诉我具体需求。

clear

Copyright 2024 虎扑体育直播 - 虎扑官网 - 虎扑NBA All Rights by 虎扑体育